Exile and transterment in two poems by Gonzalo Rojas

Loading...
Thumbnail Image

Authors

Rojas, Nelson

Issue Date

2015

Type

Article

Language

es

Keywords

"Domicilio en el Baltico" , "Transtierro" , exile , Gonzalo Rojas , semantic-comparative analysis

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

As has been the case with many intellectuals in our time, the poet Gonzalo Rojas (Lebu, 19162011) lived the almost always traumatic experience of exile, which appears in many poems of his work. To meet the objective of his article-the theme of exile in the poetics of the author-two poems have been selected in which this theme occupies center stage: "Domicilio en el Baltico", which appeared in print form for the first time in Oscuro (1977) and "Transtierro", published in the volume of the same name in 1979. The methodological approach employed is a semantic-comparative analysis of both poems assisted by extra textual information related to the author's biography and the contexts in which the poems were produced. This research shows that even though one finds common concerns in both poems-the anguish of a possible future death away from one's native land, for instance-there are evident differences. The poetic speaker's transparent reaction to a specific geographical, cultural and political setting in "Domicilio en el Baltico" contrasts with the intense metaphysical apprehensions of the speaker of "Transtierro", who contemplates the possible transformations his life in exile will undergo.

Description

Citation

Rojas, N. (2015). Exilio y transtierro en dos poemas de Gonzalo Rojas. Estudios Filológicos, (56), 119-131.

Publisher

Estudios Filologicos

Journal

Volume

Issue

PubMed ID

ISSN

0071-1713

EISSN

Collections